J-FEED
SERVICES

ALSO AVAILABLE ON iPAD

How to Japanese
How to "Get Used to" Japanese
9 Mar
@howtojapanese @japantimes @AkoKitamura always struggle with sentences like "he said she told him they were very happy". 主語と動詞が多すぎ — Brendan Hidenaga (@tintinaujapon) February 12, 2015 My March Japan Times Bilingual piece is up: “Avoiding the subject isn’t such a bad … Continue reading
2 Mar
Back in the ‘90s and the early ‘00s when I first played through (parts of) FFVI, I had no idea how much the opera scene owed to karaoke culture, but now it’s totally clear. I mean, there’s a syllable for … Continue reading
24 Feb
When I first read Hard-boiled Wonderland and the End of the World, I preferred the odd-numbered chapters with the data agent. I visited a few colleges that summer as I was reading it, and because of the book I was … Continue reading
10 Feb
Fucking Ultros. I just got beat down in the opera house, and I’ve realized I probably either need to A) head back to Narshe and pick up another party member, B) hope that I can still add Shadow, or C) … Continue reading
2 Feb
 I’ve got an article in the Japan Times Bilingual page today about the very interesting little particle か: “‘Ka’ can help you sound less like Mr. Roboto.” For the most part か is harsh and striking (いいか?); it demands attention. … Continue reading
22 Jan
Chapter 22 “Gray Smoke” is back in the End of the World. The Gatekeeper continues to burn the beasts, and Boku is blinded by the reflection of the sun off fresh snowfall. His eyes are in such pain that he … Continue reading
18 Jan
Murakami’s new advice column/blog is online: http://www.welluneednt.com/ The site is titled 村上さんのところ (Murakami-san’s place)—pretty standard—but the domain name is curious. I was disappointed that I didn’t recognize it from the jazz standard “Well, You Needn’t,” a 1944 Thelonious Monk composition. … Continue reading
5 Jan
I have another Bilingual page column in the Japan Times today: “The myths and misery of translating Japanese video games.” It’s sort of a redux of my post “On Translation and Me” (which was later syndicated at Kotaku) with a … Continue reading
5 Jan
Final post for Chapter 21 “Bracelets, Ben Johnson, Devil,” the final chapter of the first half of the novel. As we’ve seen in Posts 1, 2, 3, and 4, this chapter is long and isolates Watashi and the Girl in … Continue reading
4 Jan
Happy New Year, folks. Yoroshiku and all that jazz in 2015. Apologies for the delay with the Hard-boiled Wonderland Project. Two more posts in Chapter 21 “Bracelets, Ben Johnson, Devil” and I’ll be finished with half of the novel. Here … Continue reading
Download your free
News On Japan iPhone App

Follow NewsOnJapan.com on Twitter @newsonjapan